신앙의 승리
성 경: [단 3:28-30] 느부갓네살이 말하여 이르되 사드락과 메삭과 아벳느고의 하나님을 찬송할지로다 그가 그의 천사를 보내사 자기를 의뢰하고 그들의 몸을 바쳐 왕의 명령을 거역하고 그 하나님 밖에는 다른 신을 섬기지 아니하며 그에게 절하지 아니한 종들을 구원하셨도다
29) 그러므로 내가 이제 조서를 내리노니 각 백성과 각 나라와 각 언어를 말하는 자가 모두 사드락과 메삭과 아벳느고의 하나님께 경솔히 말하거든 그 몸을 쪼개고 그 집을 거름터로 삼을지니 이는 이같이 사람을 구원할 다른 신이 없음이니라 하더라
30) 왕이 드디어 사드락과 메삭과 아벳느고를 바벨론 지방에서 더욱 높이니라.
[단 3:28] 느부갓네살이 말하여 이르되 사드락과 메삭과 아벳느고의 하나님을 찬송할지로다 그가 그의 천사를 보내사 자기를 의뢰하고 그들의 몸을 바쳐 왕의 명령을 거역하고 그 하나님 밖에는 다른 신을 섬기지 아니하며 그에게 절하지 아니한 종들을 구원하셨도다 -
다니엘의 세 친구의 순교적 신앙에 대한
하나님의 적극적인 개입과 보호의 결과로 되어진
느부갓네살의 하나님 찬양이 30절까지 이어진다.
이 마지막 문단은 본장의 결론부로서
교만한 세상 권력과 이방 우상에 대한
여호와 신앙의 궁극적인 승리를 보여주고 있다.
▶ 사드락과 메삭과 아벳느고의 하나님 – 느부갓네살은
하나님을 자기와는 무관한 제3자의 하나님으로 호칭함으로써
하나님 찬양이 하나님께 대한 전인격적 결단과 확신에서
비롯된 것이 아니라는 사실을 보여준다.
한편 본절의 '천사(사자)'(말르아크)는 '파견하다'란 어의에서 유래된 말로,
하나님께서 당신의 뜻을 이루기 위해 파견하신 하나님의 천사를 가리킨다.
(25절 왕이 또 말하여 이르되 내가 보니 결박되지 아니한 네 사람이 불 가운데로 다니는데 상하지도 아니하였고 그 넷째의 모양은 신들의 아들과 같도다 하고).
▶ 자기를 의뢰하고 그들의 몸을 바쳐 왕의 명령을 거역하고 그 하나님 밖에는 다른 신을 섬기지 아니하며 그에게 절하지 아니한 종들을 -
느부갓네살의 입을 통해서,
하나님께 대한 무조건적인 신뢰와 순교를 각오한 신앙 용기를 가지고
여호와에 대한 신앙을 구체적으로 실천한 세 친구의 투철한 믿음이 언급되고 있다.
여기서 '의뢰하고'(레하츠)는 '봉사하다', '시중들다'란 일차적 의미와
'믿다'란 이차적 의미를 함께 내포하는 바,
그들이 하나님을 자신들의 온전한 주인으로 섬겨
전적으로 믿고 따른 사실을 암시하는 것이다.
한편 '왕의 명을 거역하고'의 '거역하고'(쉐냐)는
원어상 '변경하다', '바꾸다'란 뜻으로,
고대 군주들의 반포된 조서는 거의 변경될 수 없었다는 사실에 비추어 볼 때,
개역 성경의 번역 '거역하다'처럼
명령을 따르지 않았다는 의미로 해석할 수 있다.
NIV, LB는 '왕의 명령에 도전했다(반항했다)'로 번역한다(defied).
[단 3:29] 그러므로 내가 이제 조서를 내리노니 각 백성과 각 나라와 각 언어를 말하는 자가 모두 사드락과 메삭과 아벳느고의 하나님께 경솔히 말하거든 그 몸을 쪼개고 그 집을 거름터로 삼을지니 이는 이같이 사람을 구원할 다른 신이 없음이니라 하더라 -
세 친구들의 신실한 신앙은
결국 하나님을 영화롭게 함은 물론
자신들의 생명까지도 보전할 수 있게 하고
나아가 탁월한 명예(30절)까지도 얻을 수 있게 했다.
(30절 왕이 드디어 사드락과 메삭과 아벳느고를 바벨론 지방에서 더욱 높이니라)
▶ 그 몸을 쪼개고 그 집을 거름터로 삼을지니 - 여기서 '몸을 쪼갠다'는 것은
고대 근동 지역에서 자주 행해지던 형벌의 일종이다.
(삼상 15:33 사무엘이 이르되 네 칼이 여인들에게 자식이 없게 한 것 같이 여인 중 네 어미에게 자식이 없으리라 하고 그가 길갈에서 여호와 앞에서 아각을 찍어 쪼개니라).
이러한 형벌은 개인적인 범주를 넘어 처벌자의 집에까지 미치게 된다.
'거름더미'(네왈리)는 '더럽다'란 뜻의 어원에서 파생된 말로
'시궁창', '오물더미'란 뜻을 가진다.
(스 6:11 내가 또 명령을 내리노니 누구를 막론하고 이 명령을 변조하면 그의 집에서 들보를 빼내고 그를 그 위에 매어달게 하고 그의 집은 이로 말미암아 거름더미가 되게 하라).
따라서 그 집이 거름터가 된다는 의미는
단순한 집의 붕괴뿐만이 아니라
바알의 당이 무너져 변소가 된 것처럼,
그 가계가 극단적으로 비참하고 불명예스럽게 되리란 의미이다(Delitzsch).
(왕하 10:27 바알의 목상을 헐며 바알의 신당을 헐어서 변소를 만들었더니 오늘까지 이르니라)
[단 3:30] 왕이 드디어 사드락과 메삭과 아벳느고를 바벨론 지방에서 더욱 높이니라.
▶ 더욱 높이니라 - 여기서 '높이니라'(첼라흐)는
'돌진하다', '번영하다'란 뜻으로서
모든 방면에 있어서 세 친구들의 위상이 탁월하게 높아진 사실을 강조하는 말이다.
한편 맛소라 원전은 4:1-3을 본 구절 뒤에 31-33절의 형태로 첨가시키고 있다.
(4:1-3 느부갓네살 왕은 천하에 거주하는 모든 백성들과 나라들과 각 언어를 말하는 자들에게 조서를 내리노라 원하노니 너희에게 큰 평강이 있을지어다
2) 지극히 높으신 하나님이 내게 행하신 이적과 놀라운 일을 내가 알게 하기를 즐겨 하노라
3) 참으로 크도다 그의 이적이여, 참으로 능하도다 그의 놀라운 일이여, 그의 나라는 영원한 나라요 그의 통치는 대대에 이르리로다)
댓글 없음:
댓글 쓰기